
Jenseits des Gewöhnlichen
Más allá de lo común/Beyond the ordinary/ ما وراء المألوف
Hier beginnt unsere Reise. Lernen Sie unser Unternehmen und unsere Arbeit kennen. Wir legen großen Wert auf Qualität und hervorragenden Service. Begleiten Sie uns, während wir gemeinsam wachsen und erfolgreich sind. Wir freuen uns, dass Sie hier sind, um Teil unserer Geschichte zu sein.
Aquí comienza nuestro viaje. Conozca nuestra empresa y nuestro trabajo. Damos gran importancia a la calidad y a un servicio excepcional. Únase a nosotros para crecer y triunfar juntos. Estamos encantados de que forme parte de nuestra historia.
Our journey begins here. Get to know our company and our work. We attach great importance to quality and outstanding service. Join us as we grow and succeed together. We are delighted that you are here to be part of our story.
تبدأ رحلتنا من هنا. تعرّف على شركتنا وعملنا. نولي أهمية كبيرة للجودة والخدمة المتميزة. انضم إلينا ونحن ننمو وننجح معاً. يسعدنا وجودك هنا لتكون جزءاً من قصتنا
Meine Geschichte
Mein Name ist Francisca (Paqui) Járrega Chisbert. Ich bin zwischen Olivenbäumen aufgewachsen. Von meinem Vater habe ich die Liebe zu unserem Dorf Altura, unseren Feldern und unseren Olivenbäumen geerbt. Er hatte diese Liebe auch von seinen Eltern geerbt. Und meine Großeltern von ihren Eltern...
Als das Leben mich nach Deutschland führte, versprach ich meinem Vater, dass ich mich immer um die Olivenbäume kümmern würde. Wo immer ich auch lebte. Er hat mich nicht darum gebeten. Aber einmal sagte er zu mir, traurig, weil ich nach Deutschland gezogen war: „Wenn ich nicht mehr hier bin, werden die Bäume sterben“. Und ich sagte ihm, dass das nie passieren würde. Dass ich mich immer um die Bäume kümmern würde.
Kurz darauf starb er an einem Herzinfarkt. Heute, fast 25 Jahre später, produzieren diese Bäume ein hochwertiges Olivenöl, das von allen meinen Kunden in Deutschland sehr geschätzt und international anerkannt wird.
Aber das schönste ist, meine Kindern kümmern sich um die Bäume weiter... (im Bild mein Sohn Lukas als er noch klein war).
My story
My Name ist Francisca (Paqui) Járrega ChisbertI. grew up among olive trees. I inherited my love for our village of Altura, our fields and our olive trees from my father. He also inherited this love from his parents. And my grandparents from their parents...
When life took me to Germany, I promised my father that I would always look after the olive trees. Wherever I lived. He didn't ask me to do that. But once he said to me, sad because I had moved to Germany: ‘When I'm no longer here, the trees will die’. And I told him that would never happen. That I would always look after the trees.
Shortly afterwards, he died of a heart attack. Today, almost 25 years later, these trees produce a high-quality olive oil that is highly valued by all my customers in Germany and recognised internationally.
But the best thing is that my children continue to look after the trees...
(in the picture my son Lukas when he wasa little child).

Mi historia
Mi nombre es Paqui Járrega Chisbert. Crecí entre olivos. De mi padre heredé el amor por nuestro pueblo, Altura, nuestros campos y nuestros olivos. Él también heredó este amor de sus padres. Y mis abuelos de sus padres...
Cuando la vida me llevó a Alemania, le prometí a mi padre que siempre cuidaría de los olivos. Viviera donde viviera. Él no me pidió que lo hiciera. Pero una vez me dijo, triste, porque yo ya vivía en Alemania: «Cuando yo ya no esté aquí, los árboles se morirán». Y yo le dije que eso nunca ocurriría. Que yo siempre cuidaría de los árboles, vivera donde viviera.
Poco después, murió de un ataque al corazón. Hoy, casi 25 años después, estos árboles producen un aceite de oliva de alta calidad muy apreciado por todos mis clientes en Alemania y reconocido internacionalmente.
Pero lo mejor es que mis hijos siguen cuidando de los árboles...
(en la foto mi hijo Lukas de pequeño).
قصتي
اسمي فرانسيسكا (باكي) جاريغا تشيسبرت. لقد نشأت بين أشجار الزيتون. ورثت حبي لقريتنا ألتورا وحقولنا وأشجار الزيتون من والدي. كما ورث هذا الحب من والديه. وجدي وجدتيّ من والديهما...
عندما أخذتني الحياة إلى ألمانيا، وعدت والدي بأنني سأعتني بأشجار الزيتون دائمًا. أينما عشت. لم يطلب مني أن أفعل ذلك. لكنه قال لي ذات مرة وهو حزين لأنني انتقلت إلى ألمانيا: ”عندما لا أكون هنا، ستموت الأشجار“. وأخبرته أن ذلك لن يحدث أبداً. وأنني سأعتني دائماً بالأشجار.
وبعد ذلك بوقت قصير، توفي إثر نوبة قلبية. واليوم، وبعد مرور ما يقرب من 25 عامًا، تنتج هذه الأشجار زيت زيتون عالي الجودة يحظى بتقدير كبير من قبل جميع زبائني في ألمانيا ومعترف به دوليًا.
ولكن أفضل شيء هو أن أطفالي يواصلون الاعتناء بالأشجار... (في الصورة ابني لوكاس عندما كان صغيراً).
Unsere Entwicklung /Nuestra evolución/ Our development / تطويرنا
Aus kleinen Anfängen heraus sind wir mit konsequenter Hingabe und dem Anspruch an kontinuierliche Verbesserung gewachsen. Integrität und Zusammenarbeit sind dabei stets unsere Leitprinzipien geblieben. Wir lieben das, was wir tun.


Desde nuestros pequeños comienzos, hemos crecido con una dedicación constante y un compromiso de mejora continua. Amamos lo que hacemos.
From our small beginnings, we have grown with unwavering dedication and a commitment to continuous improvement. We love what we do.
منذ بداياتنا الصغيرة، حققنا نمواً مستمراً بتفانٍ والتزام بالتحسين المستمر. نحن نحب ما نقوم به
Eine Anerkennung der Arbeit und der Qualität
Un reconocimiento al trabajo y a la calidad
A recognition of work and quality
الاعتراف بالعمل والجودة

Erstelle deine eigene Website mit Webador